۱٫ شناسنامه: ترجمه رسمی شناسنامه همراه با اصل و در صورت نداشتن قلم خوردگی و ممهور به مهر ثبت احوال محل صدور قابل تایید دادگستری و امور خارجه است. ترجمه رسمی رونوشت شناسنامه با دارا بودن مهر برابر اصل ثبت احوال قابل تایید دادگستری و امور خارجه است.
۱٫ گواهی های صادره از سازمان فنی و حرفه ای: ترجمه رسمی گواهی نامه های مهارت فنی حرفه ای که توسط سازمان آموزش فنی و حرفه ای صادر شده دارای اعتبار قانونی بوده و قابل تایید دادگستری و امور خارجه است اما گواهینامه های صادره از شرکت ها و موسسات آموزشی مغایر با مقررات بوده و فاقد ارزش قانونی است.
۱٫ در صورتی که در گواهی های صادره در هر یک از موارد ذیل، مدرک تحصیلی قید شده باشد، ارائه مستند مزبور الزامی است.
دارالترجمه,ترجمه تخصصی,ترجمه دانشجویی,ترجمه انقلاب,ترجمه,ترجمه پزشکی,ترجمه ارزان,دارالترجمه انقلاب,ترجمه شیمی,ترجمه زیست,ترجمه روانشناسی,ترجمه کتاب,ترجمه عمران,ترجمه فارسی به انگلیسی,ترجمه فارسی,ترجمه آلمانی,ترجمه فرانسه,ترجمه عربی,ترجمه ترکی
مشاوره آنلاین در واتس آپ